這是我高中時代好喜歡的一首歌,跟大家分享...
女主唱是Trisha Yearwood (崔夏宜爾伍),有時中文翻譯真的很搞笑...
舉一個大家耳熟能詳的就是,空中監獄Con Air中,那首大家耳熟能詳的 How do I live 的演唱者,這樣就比較清楚了吧!
高中的時候,我聽歌有自己的堅持和喜歡的調,真是一個很酷的女生...連現在的自己都崇拜~~~
不像現在真是一個沒有原則和喜好的濫好人!
我喜歡帶點中性嗓音的鄉村歌曲...
Trisha Yearwood (崔夏宜爾伍) 和 Jewel (珠兒) 的聲音是當時我很喜歡的...
以前買一張CD聽好久好久...這些音符就像人生某個片段的背景音樂一樣...
只要一按下Play鍵,所有感官和記憶,似乎都能回到那個青澀苦悶的時光...最難熬的,卻也是最美好的...
歌詞很有趣,但我暫時只能從網路上擷取別人的翻譯...
歌裡在敘述一個父親不滿女兒帶回來的男朋友,精彩的是,老媽說:親愛的,等等!想當初我爸也不喜歡你,但親愛的,我爸錯了,而你也是!
你女兒和她男友,就是當年的我和你的翻版!
英文歌詞:
Bella 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(398)
Bella 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(140)
忍不住又來強推這個版本
雖然男生有點唱錯歌詞 但我覺得有幾句他唱得還不錯
張韶涵也是唱的超好 雖然有些動作很像機器人 呵呵(但這是稱讚啦!)
網路上也可以找到內中窮嘶盃的比賽片段 超級偶像也有張誠菡 張芸京唱過
可見這幾天我一直沉浸在這首歌中
有一些音樂 充滿了我某個時期的人生
而有些時候 它們也真的能有振奮人心的效果
Bella 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)
Bella 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

春天來了!
這兩天走在校園裡的腳步特別興奮,因為前兩天回暖了起來...現在氣溫已經可以到十度...
這塊讓人覺得蕭瑟的土地裡居然埋著這麼多可愛的小種子...小花就在樹旁邊紛紛冒了出來...
在台灣,這種依偎在樹旁的小花都是政府種的啊!沒想到她〝主動〞冒出來這種在大自然不過的現象讓人這麼開心...
Bella 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(11)
本篇文章引用自此
今天在貴婦奈奈的網站上聽到這首歌...真喜歡...
Jason Mraz是個美國歌手,捷克血統,網站也做得很不錯...
http://www.jasonmraz.com/#
我花了好長時間在研究...好想衝去他的演唱會,可惜三四月在英國的場次不是票賣完了就是我沒空,再忍忍吧!
也許回台灣前有機會在英國參加一場!
Bella 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(23)
Bella 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)
Bella 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(17)
Bella 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(48)