這是我高中時代好喜歡的一首歌,跟大家分享...
女主唱是Trisha Yearwood (崔夏宜爾伍),有時中文翻譯真的很搞笑...
舉一個大家耳熟能詳的就是,空中監獄Con Air中,那首大家耳熟能詳的 How do I live 的演唱者,這樣就比較清楚了吧!

高中的時候,我聽歌有自己的堅持和喜歡的調,真是一個很酷的女生...連現在的自己都崇拜~~~
不像現在真是一個沒有原則和喜好的濫好人!

我喜歡帶點中性嗓音的鄉村歌曲...
Trisha Yearwood (崔夏宜爾伍) 和 Jewel (珠兒) 的聲音是當時我很喜歡的...
以前買一張CD聽好久好久...這些音符就像人生某個片段的背景音樂一樣...
只要一按下Play鍵,所有感官和記憶,似乎都能回到那個青澀苦悶的時光...最難熬的,卻也是最美好的...

歌詞很有趣,但我暫時只能從網路上擷取別人的翻譯...
歌裡在敘述一個父親不滿女兒帶回來的男朋友,精彩的是,老媽說:親愛的,等等!想當初我爸也不喜歡你,但親愛的,我爸錯了,而你也是!
你女兒和她男友,就是當年的我和你的翻版!

英文歌詞:

Katie's sitting on the old front porch
Watching the chickens peck the ground
There ain't a whole lot going on tonight
In this one horse town.
Over yonder, coming up the road
In a beat-up Chevy truck
Her boyfriend Tommy, is laying on the horn
Splashing through the mud and the muck

Her daddy says, "he ain't worth a lick
When it comes to brains, he got the short end of the stick"
But Katie's young and man she just don't care
She'd follow Tommy anywhere
She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
And even if they have to run away
She's gonna marry that boy someday

Katie and Tommy at the drive-in movie
Parked in the very last row
They're too busy holding on to one another
To even care about the show
But later on outside the Tastee Freeze,
Tommy slips something on her hand
He says, "my high school ring will have to do
Till I can buy a wedding band"

Her daddy says, "he ain't worth a lick
When it comes to brains, he got the short end of the stick"
But Katie's young and man she just don't care
She'd follow Tommy anywhere
She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
And even if they have to run away
She's gonna marry that boy someday

Her daddy's waiting up till half past twelve
When they come sneaking up the walk
He says, "young lady get on up to your room
While me and junior have a talk"
But Mama breaks in and says, "don't lose your temper
It wasn't very long ago
When you yourself was just a hay-seed plowboy
Who didn't have a row to hoe"

"My daddy said you wasn't worth a lick
When it came to brains, you got the short end of the stick
But he was wrong and honey you are too
Katie looks at Tommy like I still look at you"

She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
What's meant to be will always find a way

She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
What's meant to be will always find a way
She's gonna marry that boy someday.
She's in love with the boy.... 

中文歌詞:

女孩半倚在蟲蛀的門廊邊
雙眼呆望腳下吃米的家禽
在這個荒僻的牧馬小鎮裏
除此之外你無法期待更多
一駕破舊的雪佛萊皮卡車
卷著焦黃的塵土呼嘯而至
湯米俯身不停地按著喇叭
遠遠停在泥濘的肥料田裏

父親說:“此人一文不值,
腦袋就只有那麼一根筋。”
可女孩的青春只那麼一次
她要追隨湯米去海角天涯
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
即使將來注定要風餐露宿
可一旦愛上,就不再撒手

兩人開車去了露天電影院
雪佛萊皮卡停在了最後排
今夜如水的月光遠遠勝于
銀幕上不知所雲的文藝片
在路過速食店門口的時候
有一樣冰涼冰涼的小東西
悄悄地滑到了她的手心上
他說:“在我掙夠錢之前,
這畢業戒指湊合著用。”

父親說:“此人一文不值,
腦袋就只有那麼一根筋。”
可女孩的青春只那麼一次
她要追隨湯米去海角天涯
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
即使將來注定要風餐露宿
可一旦愛上,就不再撒手

午夜時分,父親仍在守夜
正當兩人偷偷摸摸的回來
他說:“你們給我等等,
我有話對這個年輕人講。”
這時母親說:“別發火,
難道你不記得不久之前?
你自己也還不是一個樣?
窮光蛋一個什麼都沒有?

那時父親也說你一文不值
你的腦袋就只那麼一根筋
可他錯了親愛的你也一樣
凱蒂為了湯米閃耀的火花
就好似曾經我們的一樣。”
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
即使將來注定要風餐露宿
可一旦愛上,就不再撒手

她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
注定的命運終會找到出路

她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
她愛上了那個男孩
注定的命運終會找到出路
她愛上了那個男孩
一旦愛了,就不再撒手……

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bella 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()